Рекламный баннер 990x90px ban1
81.56
95.48

Рубрика Поговорим по-тувински - Тывалажыылам

Рубрика «Поговорим по-тувински» - «Тывалажыылам»

Национальный архив Тувы продолжает цикл публикаций о красоте и богатстве тувинского языка.

Девятый урок - Тоску кичээл.

Тема – Темазы: Прибытие – Чедип келгени.

Откуда вы приехали? – Силер кайыын келдиңер?

Я приехал (а) из Кызыла – Мен Кызылдан келдим

Мы приехали из Бай-Хаака – Бис Бай-Хаактан келдивис

Он (а) из села – Ол суурдан келди

Когда приехали (пришли)? – Кажан келдиңер?

Приехал (а) вчера– Мен дүүн келдим

Приехал (а) сегодня– Мен бөгүн келдим

Приехал (а) утром – Мен эртен келдим

Приехал (а) днем – Мен хүндүс келдим

Приехал (а) вечером – Мен кежээ келдим

Приехал (а) только что – Мен ам чаа келдим

Хорошо ли доехали? – Эки келдиңер бе?

Хорошо – Эки

Тыва Республиканың Национал архиви тыва чоннуң төрээн дылы болгаш аас-чогаалы-биле таныштырылгазын уламчылаар-дыр.

Падежтерге арынның ат орнун өскертири: мен (я); сен (ты); ол (он, она, оно).

Именительный – мен, сен, ол

Родительный – мээң, сээң, ооң

Винительный – мени, сени, ону

Дательный – меңээ, сеңээ, аңаа

Местный – менде, сенде, ында

Исходный – менден, сенден, оон

Направительный – менче, сенче, олче.

- Русско-тувинский разговорник. – Е.Б. Салзынмаа. – Тувинское книжное издательство. – Кызыл - 1991. – стр. 18, 20.

38562

Оставить сообщение:

Поделитесь новостями с жителями города
Если Вы стали свидетелем аварии, пожара, необычного погодного явления, провала дороги или прорыва теплотрассы, сообщите об этом в ленте народных новостей. Загружайте фотографии через специальную форму.
Полезные ресурсы